source: http://www.eurail.com/help target: http://kr.eurail.com/help Get help with which Eurail pass to …
Day: 7 April 2013
akamai.com 아카마이: semantically broken 01
source: http://www.akamai.com target: http://korean.akamai.com/ The target URL shows how random transliterations can go wrong and unprofessional. 하이퍼커넥티드. 클라우드 그리고 모바일 환경 대비. ->The term ‘hyperconnected’ is transliterated, which is not common and doesn’t fit into the context. 고객의 장소 및 사용하는 디바이스 제약 없이 높은 수준의 고객 경험을 제공합니다. ->The term ‘device’ is transliterated, …