eurail.com 유레일: semantically broken 14

source: http://www.eurail.com/trains-europe/train-stations target: http://kr.eurail.com/trains-europe/train-stations Find your way at the train station 기차역에서 길 찾기 ->The translation delivers a dictionary meaning. ‘your way at station’ reads ‘your route within station.’ Why would travelers find a route within a station? Are European stations designed like a maze?

delta.com 델타항공: semantically broken 12

source: https://www.delta.com/profile/spgLanding.action target: https://ko.delta.com/profile/spgLanding.action Earn Rewards overnight, Over the clouds, or Both. 숙박을 해도 비행을 해도 보상이 적립됩니다. ->The translation delivers literal meaning and ‘over the clouds’ doesn’t fit in context. Over and above the Starpoints® you earn for your stay, Medallion® members will also earn one bonus mile for every dollar spent on eligible …

eurail.com 유레일: semantically broken 13

source: http://www.eurail.com/eurail-passes/deals-discounts/free-travel-days-global-pass target: http://kr.eurail.com/eurail-passes/deals-discounts/free-travel-days-global-pass All verb forms read a commanding tone which is not common in writing. Making the verb endings awkward honorific forms finally ended up having non-polite verb forms in translation. Unless the honorific and polite forms are distinguished in context, Korean translations wouldn’t meet the standard of website localizations.

eurail.com 유레일: semantically broken 12

source: http://www.eurail.com/eurail-passes/one-country-pass target: http://kr.eurail.com/eurail-passes/one-country-pass Explore Europe’s fascinating countries The Eurail One Country Pass is the best choice if you want to spend your vacation experiencing 1 European country. Choose from popular countries like Italy and Spain and use regional and high-speed trains to move from one beautiful city center to the next. 유럽의 환상적인 나라들을 …