delta.com 델타항공: semantically broken 23

source: https://www.delta.com/content/www/en_US/traveling-with-us/where-we-fly/destinations/north-america/atlanta.html target: https://ko.delta.com/content/www/en_US/traveling-with-us/where-we-fly/destinations/north-america/atlanta.html Atlanta retains its old southern charm, winding the threads of the past into its thoroughly-modern approach to art, sports, culture and cuisine. 오래된 남부의 매력을 간직하고 있는 애틀랜타는 과거로부터 어어지는 끈을 미술, 스포츠, 문화, 음식에 대한 현대적인 접근으로 연결시키고 있습니다. ->’threads of the past into’ reads a dictionary meaning so it …

eurail.com 유레일: semantically broken 30

source: http://www.eurail.com/eurail-passes/pass-benefits/benefits-italy target: http://kr.eurail.com/eurail-passes/pass-benefits/benefits-italy Travel between Italy and Greece with Superfast Ferries International 초고속 페리 국제선을 이용한 이탈리아-그리스 여행 ->The company name ‘Superfast’ reads a plain noun instead of the proper pronoun. In translation, pronouns and normal nouns must be differentiated. Eurail pass holders with a pass valid in Italy and Greece can travel on …

eurail.com 유레일: semantically broken 29

source: http://www.eurail.com/help/choosing-pass/what-does-every-day-within-1-month-mean target: http://kr.eurail.com/help/choosing-pass/what-does-every-day-within-1-month-mean A pass with “1 month continuous” means that each day during a period of 1 month is a potential travel day during which you can travel by train. “1개월 연속” 패스의 경우 1개월의 기간 동안 모든 날이 열차로 이동하는 여행일이 될 수 있습니다. ->The verb doesn’t agree to the subject so …

emirates.com 에미레이트 항공: semantically broken 02

source: http://www.emirates.com/kr/english/index.aspx target: http://www.emirates.com/kr/korean/index.aspx Emirates Skywards Members must login to redeem Miles and search for Skywards Flex Fares. 에미레이트 Skywards 회원들은 마일리지를 이용하시거나 Skywards Flex 요금을  검색하시려면 로그인 하세요. ->Honorific expressions are awkwardly and inconsistently applied. Return 왕복 ->Wrong translation. The term doesn’t deliver the meaning. 날짜 Flexible Dates ->Wrong translation. The term doesn’t deliver …

emirates.com 에미레이트 항공: semantically broken 01

source: http://www.emirates.com/kr/english/index.aspx target: http://www.emirates.com/kr/korean/index.aspx Fly with Us 함께 하는 비행 ->’fly(비행)’ sounds awkward in context and would be getting along with ‘flight attendants.’ In Korean, ‘travelling’ would be more natural when it comes to ‘passengers.’ Whether it’s your first flight or simply your latest, we work to anticipate your every need. 첫 비행에서부터 마지막 비행까지, …