source: http://www.hollywoodcasinocharlestown.com/Entertainment target: http://ko.hollywoodcasinocharlestown.com/Entertainment Ginuwine 지우와인 ->Wrongfully transliterated. The rapper name reads two different spellings in URLs. The Ultimate 70’s & 80’s Dance Party! 궁극의 70/80 댄스 파티! ->’Ultimate’ reads a dictionary meaning so the title doesn’t make sense at all in context. Put your dancing shoes on and get ready to rewind! It’s Boogie …
Tag: Korean translation
delta.com 델타항공: semantically broken 20
source: https://www.delta.com/content/www/en_US/support/faqs/during-your-trip.htmltarget: https://ko.delta.com/content/www/en_US/support/faqs/during-your-trip.html The translations follow English grammar so the tones sound awkward and funny. You’ve got baggage. You’ve got questions. Luckily, we have answers. Find out everything you need to know about how to handle your luggage — before, during and after your trip.수하물에 대한 질문이 있으신가요? 다행히, 여기 답변이 있습니다. 여행 전/후 그리고 …
eurail.com 유레일: semantically broken 24
source: http://www.eurail.com/help/orders-refunds target: http://kr.eurail.com/help/orders-refunds Can I contact Eurail.Com by phone? Get help with your existing order 전화로 Eurail.Com에 연락할 수 있습니까? 기존 주문을 도와 드립니다 ->’contact’ reads a dictionary meaning so the tone sounds awkward (of course, the customers can contact Eurail.com). ‘existing order’ also reads a dictionary meaning so the purpose of ‘help’ is …
booking.com 북킹닷컴: semantically broken 02
source: http://www.booking.com/hotel/ca/s-fallsview-and-conference-center.html?sid=ebb5d0b55cdb71d5119ba7c15cf46e62;dcid=1&lang=en-ustarget: http://www.booking.com/hotel/ca/s-fallsview-and-conference-center.ko.html?sid=ebb5d0b55cdb71d5119ba7c15cf46e62;dcid=1 Located next to Niagara Fallsview Casino, this Ontario hotel features spacious rooms with Niagara Falls or river views. It offers a full-service serenity spa, indoor pool and on-site dining. 온타리오 주(Ontario)에 위치한 이 호텔은 나이아가라 폴스뷰 카지노(Niagara Fallsview Casino) 옆에 있습니다. 나이아가라 폴스(Niagara Falls) 또는 강의 전망을 감상할 수 있는 넓은 객실을 …
delta.com 델타항공: semantically broken 19
source: https://www.delta.com/content/www/en_US/support/faqs/preparing-for-your-trip/special-needs-faqs.html target: https://ko.delta.com/content/www/en_US/support/faqs/preparing-for-your-trip/special-needs-faqs.html What if I have a medical condition and/or need to travel with oxygen? 의료 상태가 있거나 산소 공급 장치를 가지고 여행을 해야 하는 경우에는 어떻게 해야 하나요? ->’medical condition’ delivers a dictionary meaning so it doesn’t make sense at all in context. We may require a medical certificate explaining your health …