Quality check done by less experienced translators As someone who has worked as a translator for many years, I have seen how agencies can fail to deliver quality translations. In many cases, this is due to the fact that they use less experienced translators who are not familiar with the nuances of the …
Guidelines for Transcriptions
Standard 3 types of transcription There are three main types of transcription: verbatim, edited, and summary. Verbatim transcription is a word-for-word recording of everything that was said like “uh”, “ah,” “um,” and incomplete sentences during the interview or conversation. This type of transcription is useful for capturing the nuances and details of what was …
Honorifics in Japanese
How to use honorifics in Japanese Honorifics are an important part of the Japanese language, and are used to show respect to others. Here are some basics on how to use them. When addressing someone by their first name, you should use the person’s last name followed by -san. For example, if your name …
Main differences in English and Korean verbs
Main differences of verbs in English and Korean There are a few key differences between verbs in English and Korean. One major difference is that Korean has many more verb tenses than English. For example, the present perfect tense does not exist in Korean, and the past perfect tense is used very differently. In …
Content Analysis in Translation
Efficient Content Analysis As the name suggests, content analysis is the process of analyzing content. In the context of marketing, this usually refers to analyzing customer feedback and social media posts in order to better understand how customers feel about a …